其实日本人一般不说亲爱的。一般男的叫女的为:きみ(Kimi)女的叫男的为:あなた(Anata)外来语(英文)的话就是:ダーリン(Darling),ハニー(Honey)等等。如果硬要把亲爱的翻译成日语的话,应该是:亲爱なる(Shinainaru)但这是书面语,一般用在书信中或讲话稿中,而且意思和中文的恋人之间的亲爱的意思不尽相同。
上一篇:三好学生申报表的主要事迹怎么写
下一篇:排列与组合的区别是什么
免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)