蒹葭全诗跟读

来源:互联网 时间:2024-11-05 22:54:14 人看过

《蒹葭》全文注音版朗读如下:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

(jiānjiācāngcāng,báilùwéishuāng。suǒwèiyīrén,zàishuǐyīfāng。)

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

(sùhuícóngzhī,dàozǔqiěcháng。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngyāng。)

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

(jiānjiāqīqī,báilùwèixī。suǒwèiyīrén,zàishuǐzhīméi。)

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

(sùhuícóngzhī,dàozǔqiějī。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngdǐ。)

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

(jiānjiācǎicǎi,báilùwèiyǐ。suǒwèiyīrén,zàishuǐzhīsì。)

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

(sùhuícóngzhī,dàozǔqiěyòu。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngzhǐ。

译文:

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)

本文标签

蒹葭全文朗读

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。

联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)

Copyright © 转乾企业管理-百问网 版权所有

黔ICP备2023009682号