《了不起的盖茨比》最后一句
Sowebeaton,boatsagainstthecurrent,bornebackceaselesslyintothepast.
直译:于是我们继续奋力前行,逆水行舟,被不断地向后推,直至进入过去。
意译:于是我们不断逡巡徘徊,直到回到往昔的岁月。
(高中英语阅读的第三篇,当时没看懂,希望以后也不要懂)
还有最近看的一些:。
上一篇:河南新乡的邮编是多少
下一篇:平方如何换算成立方
免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)